To E.D. in July

“To E.D. in July”
by Abbie Huston Evans
(copied from Evans’ Collected Poems p. 93)

Emily, lie you below
And I above, this morning,
While this same earth you used to know
Stabs deep and gives no warning?
It passes me how it can be
That I instead am seeing
Light loved by you implicitly
While you resign your being.

Tell me truth, did you find heaven
And your old neighbor, God?
Or is it nothingness, not even
A sleep, beneath the sod?
Did your relentless wish create
What is from what could be;
Or found you one grim predicate
Wherewith nouns must agree?

Listen: the tide is out again;
The rock-weed lies out hissing.
I could weep in the world of men
To think what you are missing.
To your low ear I bring in news
Gathered this same day, giving
A pocketful from which to choose
Fresh from the land of the living.

The sun finds garnets on this ledge
The tide’s bare hand is slapping;
And where the grass fails at the edge
A poplar bush stands clapping.
Woodpecker drums his hollow log,
Pond-lillies open slow,
Shell-pink upon the cranberry bog
Has just begun to show.

This morning early, Emily,
I saw a crane go wading
About the glassed cove to the knee,
The ripples round him braiding;
The cove out of the mist pulled free
As radiant as a bridge,
But smokiness blew in from sea
With the turning of the tide.

Know kittens still lap creamy milk,
Know mice still gnaw the rind,
And like great lengths of waving silk
Hay-fields blow out behind;
Barn-swallows scissor down and up
With tea-stained vests (you know!),
And hawkweed crowds on buttercup,
And elderberries blow.

—Here, take them, Emily, they hurt
In telling; can you bear
To hear of elderberries, skirt
The coasts of sun and air?
Know all that hurt you once hurts still.
Need any tell you now
Night brings the moon, dawn finds the hill?
Want you such hurting now?